جزئیات
دانلود Docx
بیشتر بخوانید
و حالا یک حرف دل به زبان فرانسوی، با زیرنویسهایی به زبانهای متعدد از "رومی" در فرانسه داریم:استاد قادر مطلق محبوب و عزیز، نجات دهندۀ جهانی و درود به تمام تیم سوپریم مستر تلویزیون. من برنامههای شگفت انگیزتان "سفری به عوالم زیبایی" و «آوازها، تصنیفها، شعرها و اجراهای استاد اعظم چینگهای (وگان)» را دوست دارم، به ویژه بخشی از قسمت ۱۸ این مجموعه: «یک عشق کهن». این اثر عمیقاً مرا تحت تأثیر قرار داد. آن نمایشی باشکوه و افسون کننده است. من آن را بارها تماشا کردهام. رقص پریان، آواز زیبا و موسیقی دلنشین مرا به سفری دوردست میبرد. در این شعر – واژهها به نرمی جاری میشوند، به تار و پود قلبم نفوذ میکنند و دلتنگی ژرفی را برمی انگیزند. هر بار که به آن نگاه میکنم، اشک در چشمانم حلقه میزند.«...از رویاهای گذرا برای فرمانروایی بر همۀ پادشاهیها، قلعهها و دژها در ویرانهها، اندوه که چنین دگرگون شد؛ افسوس، عشق لطیف در باد پرخروش و ابرهای جدایی گم شد؛ گلهای شکننده بر تپۀ پاییزی دوردست پژمردند. روزی روزگاری، تو مرا دوست داشتهای؛ جوانی و زیبایی به شیرینی با هم تقسیم شد، حالا همه چیز تهی است؛ کم کم از خوابی از ابدیت بیدار شدم؛ ناگهان روشن گشته و هویت حقیقیمان را دوباره کشف کردیم.»زندگی توهمی باشکوه است؛ چه رویایی زیبا باشد یا نه، همچنان زودگذر است. همه چیز در گذر زمان رنگ میبازد. هرگز گمان نمیکردم یک شعر عاشقانه بتواند نوعی درمان باشد و حتی زمان گذشته را هم التیام بخشد.ای استاد، سپاس که شعرهای باشکوه و شگفت انگیزتان را با ما به اشتراک میگذارید. این اشعار با رحمت شما میدرخشند. هر بیت سرچشمۀ شهدی است که به نرمی به آگاهی من نفوذ میکند و بیداری روح مرا در مسیر عشق ابدی برمی انگیزد. اکنون، استاد، بسیار خوشحالم که در برکات بی نهایت شما زندگی میکنم، زیرا عشق خداوند و عشق استاد در گوشهایم طنین انداز است. با تمام سپاسگزاری، محبت و عطوفتام. "رومی" از فرانسه"رومی" عزیز، از ابزار احساسات شما در پاسخ به شعر فکورانه و نیرومند استاد محبوبمان سپاسگزاریم. خلاقیت استاد هدیهای برای همۀ ماست. به امید آن که شما و فرانسۀ هنرمند، همواره از بهشتها الهام بگیرید. در شگفتی کیهانی، تیم سوپریم مستر تلویزیونضمناً این پاسخ استاد برای شماست: « رومی مهربان، خواندن نامهتان خیلی تاثیرگذار بود. خواندن نامهتان خیلی تاثیرگذار بود. از اینکه احساساتِ عمیقتان از این شعر را به اشتراک گذاشتید، سپاسگزارم. شما با نثری رمانتیک و قلبی شاعرانه مینویسید. خشونت این واقعیت توهمی، گاه میتواند برای همۀ روحها بسیار دشوارو دردناک باشد. تنها از راه شناخت خداوند قادر مطلق است که تنها از راه شناخت خداوند قادر مطلق است که تنها سرچشمه تمام هستی، حکمت و سعادت است که میتوان در جهانمان صلح داشت، با زیبایی آفرینش او یگانگی یافت و هدف الهی خود را تحقق بخشید. بدون این، ما در باتلاق توهم- مایا گم میشویم. بخاطر قلب التیام یافتۀ شما خوشحالم. باشد که شما و مردم سخنور فرانسه در چیزهای کوچک شادی بیابید – نور خورشید بر یک برگ، یک پروانه، اشخاص- حیوان در حال بازی – و همۀ موجودات زنده را در سعادت جهانی پرورش دهید. عشق جاودان به شما.»











